LA FACTURE OF THE CLASSIC

1031 stubs de billets

Salut guys,

Pour vous donner une petite idée de ce que ça prend pour mettre sur pied un événement comme notre Classique Hivernale and if you ever decide to do a fundraiser of your own, sachez que vous pouvez garder au maximum 35% des recettes pour rembourser vos dépenses, tels nos affiches, les estrades, décors etc... Together we raised over 13 000$ as of now seeing that I'm still waiting pour des dons de sources variées. Nous avons vendu 1031 billets, reçu pour l'instant 1236$ en don, 120$ avec le 50/50 avec 1640$ venant de la LFA et votre cotisation de membres réguliers. The cost of putting together  the event was a bit over 6000$ & le coup réel de la Classique Hivernale  est en fait de plus de 15 000$ si ont fait abstraction des commandites and rebates I was able to get to finance the full shabang. Vous pourriez facilement ajouter à ce chiffre l'équivalent en temps hommes si on s'entend qu'au minimum une personne fait 10$ de l'heure & that it took thousands of hours of man labour to make this thing happen comme la planification et les recherches pour la tenu of the Winter Classic started last Mai.

 Ceci dit, nous allons garder notre page de don active (situé en marge de toutes nos pages) https://fondation.canadiens.com/collecte_de_fonds/classique-hivernale-de-lfa/ pour encore quelques semaines pour tenter d'essuyer la dette car même si la "ligue" à le droit à récupérer 35% de 13 406$ mon but est de donner au minimum 10 000$ à la Fondation des Canadiens pour l'Enfance to really make a statement, that regular folks can make a difference in our society when we join forces & que la Ligue Fédérale des As  & le Hockey Brotherhood se démarquent du reste des ligues. Merci de partager le lien avec vos contacts et de contribuer si le coeur vous en dit.

J'aimerais remercier ceux d'entres-vous qui ont contribué financièrement et avec votre temps et talent pour la tenue de la Classique, tout particulièrement Jacob, Paul & Larry sans oublier Sebastien Renaullt, Daniel Chouinard, Patrick Blais, Joel Marceau, Sebastien Mainville  & co. et tous les autres qui m'échappent sur le coup tels les nombreaux autres volontaires et remplaçants qui sont venu donner un coup de mains le jour et le lendemain de l'événement.

I will be takin a leave of absence from the LFA starting next week donc je vous demanderais d'aviser bien à l'avance Larry qui s'occupera de la ligue et des remplaçants pour lui faciliter la vie. Utiliser le même courriel hockeybrotherhood@gmail.com pour l'aviser BEFORE 6PM THURSDAY if you can not make your game on Sat. Si pour x-raison on game day vous devez vous absenter, appelé ou textez le au 514 606 4480 . Jacob le secondera dans ses tâches pour que tout roule smouthly during mon absence car j'ai besoin d'un petit brake. Je vous rappel qu'il y a BEAUCOUP de chose à faire à l'aréna le jour des matchs, (bien plus que vous pouvez vous imaginer) et tout au long de la semaine, donc votre collaboration et votre aide est toujours apprécié et nécessaire pour le bien du collectif.

L'après Match cette semaine sera au McCarolds si jamais vous avez le goût de briser la croûte amongst friends after the games.

Have fun !
JFD